Marchisio insulte lhymne italien
La rédaction

Le milieu de terrain de la Juventus Turin est au c'ur d'une polémique en Italie après avoir soi-disant prononcé un mot déplacé lors de l'hymne italien. La vidéo est parlante.

La Squadra Azzurra n’arrive pas en Afrique du Sud dans les meilleures conditions. Ce n’est rien de le dire. Après la blessure d’Andrea Pirlo et l’éviction de talents comme Giuseppe Rossi et Antonio Cassano, une polémique est née autour de Claudio Marchisio. Le milieu de terrain de la Juventus Turin aurait ajouté un mot moqueur lors du célèbre Fratelli d’Italia. A la suite du passage «Ché schiava di Roma», qui veut dire esclave de Rome, il aurait rajouté le mot «ladra», qui signifie voleur.

Lippi n’y croit pas une seconde Pour se défendre, l’intéressé a déclaré qu’il n’était pas dans le rythme de l’hymne (!) et aurait donc rajouté ce mot pour rattraper son retard. Une explication qui a convaincu son sélectionneur Marcelo Lippi : «C’est un garçon fantastique, sérieux et exemplaire. Je ne crois pas qu’il soit capable de faire quelque chose de ce genre», a-t-il fait savoir. De son côté, son capitaine Fabio Cannavaro a également pris sa défense en déclarant que ni lui ni Marchisio n’avaient entendu l’hymne en raison du trop plein de bruit causé par le public. C’est uniquement pour cela qu’il ont commencé à rigoler.

L’hymne italien :

Fratelli d'Italia  L'Italia s'è desta,  Dell'elmo di Scipio  S'è cinta la testa.  Dov'è la Vittoria?  Le porga la chioma,  Ché schiava di Roma (LADRA, le mot qu'aurauit rajouté Marchisio)  Iddio la creò.  Stringiamci a coorte  Siam pronti alla morte  L'Italia chiamò.