Entré en jeu après l'heure de jeu face à l'Inter Milan (0-1), Dimitri Payet a été plutôt bon. Une prestation remarquée qui lui a valu quelques précisions auprès des observateurs du football russe.
Après un début de saison en demi-teinte (blessure + matchs à coté de ses pompes), Dimitri Payet retrouve des couleurs avec deux prestations successives plutôt bonnes. Buteur face à Auxerre (1-3), Dimitri Payet a également réussi son entrée en jeu contre l'Inter Milan (0-1, 62e). Le Lillois s'est même procuré la plus belle occasion du match avec une frappe parfaitement détournée par Julio Cesar. Une tentative commentée par David Berger, à écouter absolument un peu bas...
"Comment ça se prononce ?" Après la rencontre, Dimitri Payet est descendu répondre aux journalistes. Une fois passé devant caméras et micros franco-italien, Dimitri Payet a été arrêté par un journaliste russe. "Excusez-moi monsieur, juste une question sur votre nom : comment ça se prononce ? On dit 'Paye' (prononcé paille), c'est ça ?" Surpris, Dimitri Payet s'est empressé, malgré son étonnement, de rectifier le tir : "Ah non, à la Réunion on dit Payet (prononcé paille+haie)"
Les journalistes russes pourront donc prononcer correctement le nom du type qui leur plantera deux buts lors du prochain CSKA Moscou - Lille (22 novembre, 18h)...
Avant de retourner sur la home-page et de vous délecter des autres articles du 10 Sport, comme promis, le commentaire du match Lille - Inter Milan. Aux commentaires, David Berger (et Aimé Jacquet). Par contre, à la frappe, ça n'est étrangement pas Dimitri Payet, mais Manu Payet (humoriste - en devenir - français). A partir de 1'35.