PSG - Sirigu : « On n’est pas des acteurs ! »
La rédaction

Alors qu’il maîtrise le Français, Salvatore Sirigu, le gardien su PSG, a indiqué que les étrangers du club de la Capitale progressent dans la langue de Molière.

Salvatore Sirigu, le gardien de but du PSG, s’était distingué par sa vitesse d’intégration lors de son arrivée au Paris Saint-Germain. L’Italien s’était alors montré rapidement à l’aise avec la langue française. Un fait rare, puisque le portier parisien est le seul étranger du club de la Capitale à donner ses interviews dans la langue de Molière. « Ça me fait plaisir d’enrichir mon bagage culturel », a-t-il expliqué. Cependant l’international italien a souhaité souligner les nombreux progrès de ses partenaires.

« PAS MAL DE JOUEURS SE DÉBROUILLENT BIEN »

« En fait, pas mal de joueurs se débrouillent bien maintenant : Thiago Motta, Lavezzi… Javier Pastore aussi, mais il est très timide et sous-estime son niveau, a expliqué Salvatore Sirigu dans les colonnes du Journal du Dimanche. J’avais l’habitude de lui faire la traduction au restaurant. Maintenant il me dit d’arrêter. Marco Verratti a fait aussi un grand pas en avant. Thiago Silva comprend et Lucas progresse. Devant les médias, c’est plus difficile. Il y a la peur de faire une faute. On n’est pas des acteurs. »

« TOUT LE MONDE CHANTAIT »

Salvatore Sirigu, heureux à Paris, n’a pas manqué de rappeler que le vestiaire parisien vit bien, anecdote à l’appui. « " Je vais me balader aux Champs -Elysées… " (Ndlr : Balader est un morceau du groupe de rap Sexion d’Assaut), C’était notre chanson. Elle nous collait bien à la peau. Tout le monde chantait », a confié le gardien du PSG.

Articles liés